Slovenčina má povesť jedného z najťažších jazykov a mnohí cudzinci prichádzajú do medzinárodných firiem s pocitom, že sa v nich dohovoria aj bez nej. V bratislavskom závode Volkswagen Slovakia sa však tento mýtus darí búrať aj vďaka špecializovanej učebnici, ktorá vznikla v rámci projektu v programe švajčiarsko-slovenskej spolupráce.
Zhovárali sme sa s lektorkou Oľgou Ambrošovou a jej študentmi o ich skúsenostiach s touto novou učebnou pomôckou. Ukazuje sa, že ak sa výučba oprie o autentické príklady z výroby, jazyk prestáva byť bariérou a stáva sa nástrojom sebavedomia v práci aj v bežnom živote.
Cez praktické príklady, ktoré zamestnanci potrebujú v reálnom živote, bariéry miznú aj v živote mimo práce a slovenčina sa tak stáva nástrojom na jednoduchšie začlenenie aj do slovenskej komunity.
Mnoho cudzincov prichádza na Slovensko s tým, že slovenčina je extrémne ťažká a možno až zbytočná pre prácu v medzinárodnom prostredí. S akým nastavením študentov sa stretávate vy? Pomáha nová učebnica zmeniť tento pohľad?
Je pravda, že študenti často prichádzajú s týmto nastavením a, nanešťastie, ich v tom niekedy utvrdzujú aj samotní Slováci. Vo Volkswagen Slovakia je však prevažná časť študentov rusky hovoriaca, čo nám proces učenia výrazne uľahčuje. Nová učebnica je v tomto skvelým pomocníkom. Obsahuje množstvo obrázkov a ilustrácií, ktoré vizuálne pomáhajú pri osvojovaní si slovnej zásoby priamo z automobilového priemyslu. Študenti tak hneď vidia súvis s ich každodennou realitou.
Je náročnejšie učiť gramatiku alebo skôr búrať kultúrne bariéry? Dodávajú autentické príklady z výroby študentom väčšiu istotu pri komunikácii s kolegami?
Keďže učíme úroveň A2, teda základy, gramatika nepredstavuje zásadnejší problém. Väčšina zamestnancov je už na multikultúrne prostredie zvyknutá. Učebnica ich v tom len utvrdzuje – vďaka praktickým témam získavajú istotu, že sa v závode nestratia a budú svojim kolegom rozumieť.
Anketa: Čo na novú učebnicu hovoria samotní študenti?
1. Pomáha vám nová učebnica získať väčšiu istotu pri komunikácii s kolegami?
Jekaterina: Určite áno. Učebnica nie je len o gramatických pravidlách, ale o zaujímavých cvičeniach. Vďaka nim si zapamätám viac informácií a viem ich okamžite uplatniť v praxi na prevádzke.
Žeňa: Nová učebnica mi určite pomáha získať istotu pri komunikácii s kolegami.
Eldijar: Témy sú veľmi praktické a priamo súvisia s prácou v závode. Menej sa obávam hovoriť, pretože si dokážem rýchlo osvojiť potrebnú slovnú zásobu.
Gunel a Alena: Áno, pri rozhovoroch s kolegami sa teraz cítime oveľa istejšie.
2. Máte v slovenčine svoje obľúbené slovo alebo frázu?
Jekaterina: Cvičenie.
Žeňa: Zopakujeme si to.
Eldijar a Gunel: Naším obľúbeným slovom je „spolupráca“.
Alena: Celozávodná dovolenka.
3. Cítite sa vďaka zvládnutiu jazyka komfortnejšie aj mimo práce, napríklad v Bratislave?
Jekaterina: Cítim sa slobodnejšie. Cestovanie po Slovensku je jednoduchšie, pretože v prípade problémov viem lepšie vysvetliť situáciu alebo položiť otázku.
Žeňa: Nová učebnica mi určite pomáha získať istotu pri komunikácii s kolegami.
Eldijar: Áno, mám pocit, že vďaka zvládnutiu jazyka sa v Bratislave cítim komfortnejšie. Lepšie rozumiem ľuďom nielen v práci, ale aj v bežnom živote, napríklad v obchodoch alebo v dopravných prostriedkoch. Pomáha mi to viac sa zapojiť do komunity a cítiť sa istejšie v novom prostredí.
Gunel: Určite áno. Vďaka lepšej slovenčine rozumiem ľuďom v meste a cítim sa v Bratislave viac ako doma.
Alena: Hoci kurzy navštevujem len krátko, vďaka učebnici a prístupu učiteľov som pokojnejšia. Mám istotu, že mi ľudia v obchodoch či v dopravných prostriedkoch rozumejú, čo mi dodáva pocit pohody.

